This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.
联系方式
最近回复
我的链接
琴瑟友之 待阅颜如玉
藏书黄金屋
|
«wiki大点名 | 理发三步曲 | 剃头-剪发-发型设计» 古诗源 - 箜篌引calfen | 03 十二月, 2005 20:24 (6641 Reads)
古诗比唐诗,不及之处在于运词不够华丽精妙,优秀之处则在质朴无华。 此处谈到的古诗,是狭义的古诗,特指唐宋以前的诗。读古诗,首推《古诗源》,清人所作。据说我家民国处还有一套,竹纸印刷,可惜,被我的文盲爷爷烧灶引火用掉了。 中华书局有个版本不错,繁体竖排。我认为读古书特别是古诗最好用繁体版本,反正每次看个几首,也不会太累。 古诗越是质朴,越有很强的感染力,一本书看下来,最有印象的就是乐府诗《箜篌引》 公無渡河,公竟渡河,墮河而死,當耐公何。 古今注:朝鲜津卒霍里子高妻丽玉所作也。子高晨起刺船,有一白首狂夫,被发提壶,乱流而渡,其妻随而止之,不及,遂堕河而死。於是援箜篌而歌曰:‘公无渡河,公竟渡河,堕河而死,将奈公何’声甚凄怆,曲终亦投河而死。子高还,以语丽玉。丽玉伤之,乃引箜篌而写其声,闻者莫不堕泪饮泣。丽玉以其曲传邻女丽容,名曰《箜篌引》 失去心智的男人,极力阻止的女人,悲挽呜咽的箜篌曲。不加任何修饰,通过妇人之口,用十六字描述出来。使人看过以后有一种无名的伤感,久久不能散去。泯泯中能感受到那人生的无奈。男人自己过不去自己这道坎,缘何癫狂以至投河?女人过不去感情这道坎,因何悲歌而徇情?
Jeafgapssog jufufduy Ignonnolfsaks
点你名了!
每个人都会有心结,追求极致让人心动,很凄美的故事.
文章真實引用網址:http://blog.luluchina.com/blog/trackback.php?id=81 发表评论 |
搜索文章归档
十二月 2009 博客日历订阅我的blog咀嚼千钟黍
訪客統計
|